개한민국~! 짜자짜짜짝!

기사보기

그럴거면 외래어 표기를 하느니 'press friendly' 그대로 적지?

번국의 조잡한 문자로 상국의 말을 훼손하느니 상국의 문자를 그대로 적는 것이 사대의 예에 부합하지 않겠나고...

ps. 24시간 2교대 발언은 어처구니가 없어서 패스

트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://ijjini.egloos.com/tb/1357419 [도움말]
  • 외래어 표기법의 역할과 필요성 2008/01/30 20:13 #

    고뉴스의 영어 공청회 기사트랙백해 온 아사기리 님의 글제 혼자 생각에 신나서 공연히 길게 설을 푸는 게 아닌가 싶기도 합니다만생각나는 것이 좀 있어서 적어 두겠습니다.대체로 1.은 아사기리님께, 2.는 대통령직인수위원회 이경숙 위원장께 드리고 싶은 말입니다.일반적인 상황에서, 한글을 사용한 외래어 표기는 어쩔 수 없이 해야 한다고 생각합니다.다만 외래어 표기법을 수정할 필요는 있는데, 올바로 고치지 못해서 어설퍼지는 ...... more

덧글

  • 有栖 2008/01/30 17:48 # 답글

    단체로 제정신이 아니군요.
  • CHUCKLER 2008/01/30 18:39 # 답글

    단순하게 결정할 수 있는 문제가 아니라고 봅니다. 골치아프긴 하지만 표기법이라는 문제는 '누구나' 날로 씀에 뼌안킈 해야 하므로;;; 트랙백한 제 짧은 글을 봐 주시면 감사하겠습니다.
  • 라피에사쥬 2008/01/30 18:59 # 답글

    표기 자체는 꾸준히 바뀌겠지만 어떤식으로 바뀌어도 상국의 스탠더드한 발음은 절대 튀어나오지 않는데 말이죠 -_-;;
  • あさぎり 2008/01/30 20:34 # 답글

    有栖//정줄을 놓은 것은 알고 있었는데 이럴줄은 몰랐죠.
    CHUCKLER//저 포스팅의 내용은 반어법인데...[삐질삐질]
    라피에사쥬//그냥 51번째 별이 되어 자식들에게 상국의 문물을 익히게 하는 것이 빠르겠죠.
  • Amane 2008/01/30 21:41 # 답글

    모두가 Yes할때 No라고 말 할 수 있는 사람이 되기위하여

    남들이 영어배울때 몰래 야겜으로 일어를...
  • あさぎり 2008/01/30 22:28 # 답글

    Amane//그래서 야겜 마스터가 되셨군요..[펑]
  • 하이츄 2008/01/30 22:32 # 삭제 답글

    현재는 쓰지않는 한글 자음들을 이용하면 충분히 가능할지도
  • あさぎり 2008/01/30 23:20 # 답글

    하이츄//발음 자체가 사라져버린지라... OTL
  • 안모군 2008/02/04 22:13 # 답글

    24시간 2교대라. 설마 소방공무원들이 하는 24시간 근무, 24시간 휴식 체제를 말하는 건가요? 그거 근로기준법 위반인데 공무원은 근로자가 아니라 적용하는 막장 근무 체제죠.
  • あさぎり 2008/02/07 13:48 # 답글

    안모군//그게 아니라 12시간 2교대로 24시간 풀로 돌리면 되지 않느냐는 발언이었는데 오해가 생기기 쉽게 적었군요...
덧글 입력 영역